BAdW

Geschichts­quellen
des deutschen Mittelalters

_ (der Unterstrich) ist Platzhalter für genau ein Zeichen. (the underscore) may be used as a wildcard for exactly one letter or numeral.
% (das Prozentzeichen) ist Platzhalter für kein, ein oder mehr als ein Zeichen. (the percent sign) may be used as a wildcard for 0, 1 or more letters or numerals.

Ganz am Anfang und ganz am Ende der Sucheingabe sind die Platzhalterzeichen überflüssig. At the very beginning and at the very end of the search input, the wildcard characters are superfluous.

Geschichtsquellen
des deutschen Mittelalters

Das digitale Repertorium „Geschichts­quellen des deutschen Mittel­alters“ ist ein quellen­kundliches und biblio­graphisches Nach­schlage­werk zu den erzählenden Geschichts­quellen des mittel­alter­lichen Deutschen Reiches für die Zeit von ca. 750 bis ca. 1500.

Hervor­gegangen ist es aus dem lateinisch ver­fassten „Repertorium Fontium Historiae Medii Aevi“ (11 Bände, 1962-2007). Die Deutsch­land betreffenden Geschichts­quellen dieses europäischen Gemein­schafts­werks wurden damals von der Bayerischen Akademie der Wissen­schaften bei­gesteuert. In erweitertem Umfang werden sie seit 2012 im Web digital publiziert und fort­gesetzt. Der Daten­bestand wird dabei in kritischer Aus­wertung der Forschungs­­litera­tur kontinuier­lich aktualisiert und um neue Inhalte ergänzt.

Hintergrundbild: „Tagebuch“ des Andreas von Regensburg für die Jahre 1422-1427 (Autograph). München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 903, fol. 221r.

The repertorium “Geschichtsquellen des deutschen Mittelalters / Historical Sources of the German Middle Ages” is a bibliographic reference work for narrative historical sources of the medieval Holy Roman Empire for the period from about 750 to about 1500.

It continues the work of the “Repertorium Fontium Historiae Medii Aevi”, a European joint-venture printed in 11 volumes between 1962 and 2007. Since 2012, the articles concerning German historical sources are published online by the Bavarian Academy of Sciences and Humanities. The articles are updated continuously and supplemented with new content.

Please note: The English version covers only the functional parts of the website. For an English translation of the articles themselves, please use the translation feature of your browser or an online translator such as https://deepl.com, which usually produces satisfactory results.

Background image: “Tagebuch” des Andreas von Regensburg für die Jahre 1422-1427 (Autograph). München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 903, fol. 221r.