Translatio sanctorum Alexandri papae et Iustini prespiteri
(Übertragung des heiligen Papstes Alexander und des Priesters Justinus)
Repertorium Fontium –, –
Autor | |
---|---|
Entstehungszeit | um 1100; um 834 |
Berichtszeit | 834 |
Gattung | Ereignisbericht; Hagiographie |
Region | Bayern bis 1200 |
Schlagwort | Heiligenverehrung; Reliquien |
Sprache | Lateinisch |
Beschreibung
(BHL 271). Bericht über die Translation von Reliquien des Papstes Alexander I. und des Märtyrers Justinus von Rom nach Freising (Bayern) durch Bischof Hitto von Freising 834 und die dabei erfolgten Wunder, angeblich von einem Augenzeugen. Nach P. von Winterfeld (1901) ist die handschriftlich überlieferte Fassung erst um 1100 verfasst, die in den Acta Sanctorum gedruckte kürzere Version hingegen die ursprüngliche. Inc.: Volentes satisfacere quaerentibus.
Handschriften – Mss.
- München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 13101, f. 107v-110r saec. xii, aus Prüfening
M. Manitius, Geschichtliches aus mittelalterlichen Bibliothekskatalogen, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 32 (1907) 647-709 (ZDB – ZDBdigital) hier 675
- München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 23846, f. 274-276 saec. xv, in den Editionen nicht berücksichtigt
O. Holder-Egger, Aus Münchener Handschriften, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 13 (1888) 557-587 (ZDB – ZDBdigital) hier 584
Ausgaben – Edd.
Acta Sanctorum quotquot toto orbe coluntur. September, vol. 5, Antverpiae 1755, 472-473 (BV) kürzere Fassung nach einer Ingolstädter Hs.Acta Sanctorum quotquot toto orbe coluntur. September, vol. 5, Parisiis 31866, 472-473 (http://archive.org) W. Wattenbach, Die Translatio Alexandri et Justini, Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften (1884) 1127-1141 (ZDB – ZSdigital) hier 1138-1141W. Wattenbach (MGH SS, 15/1), 1887, 286-288 (dMGH)
Literatur zum Werk – Comm.
W. Wattenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter bis zur Mitte des dreizehnten Jahrhunderts, 1, Berlin 61893, 288 (https://archive.org) P. von Winterfeld, Über die Translatio sanctorum Alexandri papae et Iustini prespiteri, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 26 (1901) 751-754 (ZDB – ZDBdigital) J. Staber, Conradus Sacrista über die Heiligtümer Freisings. Eine Geschichtsquelle des XII. Jahrhunderts, Sammelblatt des historischen Vereins Freising 27 (1970) 9-27 (ZDB) hier 19-21W. Wattenbach – W. Levison – H. Löwe, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter. 6: Die Karolinger vom Vertrag von Verdun bis zum Herrschaftsantritt der Herrscher aus dem Sächsischen Hause. Das Ostfränkische Reich, Weimar 1990, 803-804 H. Röckelein, Reliquientranslationen nach Sachsen im 9. Jahrhundert. Über Kommunikation, Mobilität und Öffentlichkeit im Frühmittelalter (Beihefte der Francia, 48), Stuttgart 2002, 130 (http://www.perspectivia.net) n. 324A. Weissthanner – G. Thoma – M. Ott, Die Regesten der Bischöfe von Freising. 1: 739-1184 (Regesten zur bayerischen Geschichte, IV, 1), München 2009, 16 Nr. 24, dort auch weitere Quellen zum VorgangK. Krönert, La production hagiographique en Germanie à l'époque de Louis le Pieux. Productivité littéraire et crises, mais quel rapport?, in: Politische Kultur und Textproduktion unter Ludwig dem Frommen. Culture politique et production littéraire sous Louis le Pieux (Relectio, 2), hg. von M. Gravel – S. Kaschke, Ostfildern 2019, 269-373 hier 372-373M. Simperl, Stadt der Päpste und der Heiligen. Texte und Reliquien als Vergegenwärtigungen Roms im Bayern der Agilolfinger- und Karolingerzeit, in: Gedenken ohne Grenzen zwischen Bayern und Italien. Memorialpraxis und Heiligenverehrung in der Vormoderne, hg. von M. C. Müller – D. J. Weiss, St. Ottilien 2024, 257-286 hier 281-282
- Zitiervorschlag:
- https://www.geschichtsquellen.de/werk/5665 (Bearbeitungsstand: 14.05.2024)