BAdW

Geschichts­quellen
des deutschen Mittelalters

_ (der Unterstrich) ist Platzhalter für genau ein Zeichen. (the underscore) may be used as a wildcard for exactly one letter or numeral.
% (das Prozentzeichen) ist Platzhalter für kein, ein oder mehr als ein Zeichen. (the percent sign) may be used as a wildcard for 0, 1 or more letters or numerals.

Ganz am Anfang und ganz am Ende der Sucheingabe sind die Platzhalterzeichen überflüssig. At the very beginning and at the very end of the search input, the wildcard characters are superfluous.

Interpretatio synodi VIII generalis

(Übersetzung des Achten Allgemeinen Konzils)

Repertorium Fontium 2, 222

Autor Anastasius Bibliothecarius
Entstehungszeit 871
Berichtszeit 869-870
Gattung Synodalakten
Region Italien bis 1200
Schlagwort Ökumenische Konzilien
Sprache Lateinisch

Beschreibung

Lateinische Übersetzung der Akten des vierten Konzils von Konstantinopel (869/70), von Anastasius 871 aus dem Griechischen übertragen, mit einer Widmung an Papst Hadrian II. Der griechische Originaltext ist nur unvollständig erhalten; das nach Rom gesandte authentische Exemplar wurde unterwegs von Piraten geraubt, so dass Anastasius auf sein eigenes Privatexemplar zurückgreifen musste. Der Text ist in 19 Handschriften des 9. bis 17. Jh. überliefert. Älteste und wichtigste ist Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4965, eine Arbeitshandschrift des Anastasius selbst; sie enthält Glossen aus der Feder des Rather von Verona. Inc.: Domino sancto et coangelico patri patrum Hadriano.

Handschriften – Mss.

Literatur zu den Handschriften allgemein

Ausgaben – Edd.

Literatur zum Werk – Comm.

Literatur zum Autor – Comm. gen.

Zitiervorschlag:
https://www.geschichtsquellen.de/werk/138 (Bearbeitungsstand: 24.11.2020)

Korrekturen / Ergänzungen melden