De gladio divini spiritus in corda mittendo Sarracenorum
(Über das Schwert des Heiligen Geistes, das man in die Herzen der Muslimen senken soll)
Repertorium Fontium –, –
Autor | Johannes de Segovia |
---|---|
Entstehungszeit | 1453-1458 |
Berichtszeit | 1453-1458 |
Gattung | Kirchentraktat |
Region | Oberrhein |
Schlagwort | Islam |
Sprache | Lateinisch |
Beschreibung
Abhandlung über die Möglichkeit einer friedlichen Auseinandersetzung zwischen Christen und Muslimen, gegliedert in 38 "Considerationes", verfasst in mehreren Etappen ab 1453 und unvollendet geblieben. Das Werk war ursprünglich als Sendschreiben an Juan Cervantes, Erzbischof von Sevilla und Kardinalpresbyter von San Pietro in Vincoli, gedacht, doch ist es wegen des zunehmenden Umfangs und der langen Abfassungszeit nie zu einer Übermittlung an ihn gekommen. Den Anstoß dazu gab der Fall von Konstantinopel 1453. Inc.: Magna profecto necessitatem divini communicandi verbi (Praefatio), Ad amplectendam suscipiendamque divina concedente misericordia fidei catholicae veritatem (Text).
Handschriften – Mss.
- Sevilla, Biblioteca Colombina. Biblioteca Capitular, ms. 7-6-14, f. 10r-121v einzige vollständige Überlieferung mit autographen Marginalien, daneben nur einige kleinere Fragmente
Literatur zu den Handschriften allgemein
v. Edd. Cabanelas Rodríguez (1952) 87 v. Edd. Roth (2012) lxi-lxviii auch zu mehreren verlorenen Hss.U. Fromherz, Johannes von Segovia als Geschichtsschreiber des Konzils von Basel (Basler Beiträge zur Geschichtswissenschaft, 81), Basel – Stuttgart 1960, 42-43 http://www.mirabileweb.it/title/de-gladio-divini-spiritus-in-corda-mittendo-sarrac-title/133094 3 Hss. (Stand: November 2024)
Ausgaben – Edd.
D. Cabanelas Rodríguez, Juan de Segovia y el prolema islámico. Con un prólogo de Emilio García Gómez, Madrid 1952 (Nachdruck Granada 2007), 265-272 Inhalt der 35 "considerationes" nach der Hs. in SevillaU. Roth, Johannes von Segovia: De gladio divini spiritus in corda mittendo Sarracenorum (Corpus Islamo-Christianum. Series Latina, 7), Wiesbaden 2012, 2-896 mit dt. Übers. parallel dazu
Übersetzungen – Transl.
Englisch
A. M. Wolf, Juan de Segovia and the Fight for Peace. Christians and Muslims in the Fifteenth Century, Notre Dame, IN 2014, 239-251 Auszug parallel zum lat. Text
Literatur zum Werk – Comm.
v. Edd. Cabanelas Rodríguez (1952) 93-125 v. Edd. Roth (2012) xix-xcix U. Fromherz, Johannes von Segovia als Geschichtsschreiber des Konzils von Basel (Basler Beiträge zur Geschichtswissenschaft, 81), Basel – Stuttgart 1960, 42-51 B. Hernández Montes, Obras de Juan de Segovia, in: Repertorio de historia de las ciencias eclesiasticas en España, 6 (Corpus scriptorum sacrorum Hispaniae. Estudios, 6), Salamanca 1977, 267-347 hier 310-313 Nr. 53B. Hernández Montes, Biblioteca de Juan de Segovia. Edición y comentario de su escritura de donación (Bibliotheca theologica hispana. Ser. 2, Textos, 3), Madrid 1984, 90, 173-175 zum Werk in Segovias Bücherstiftung an SalamancaR. Glei – U. Roth, Die Spuren der lateinischen Koranübersetzung des Juan de Segovia, Neulateinisches Jahrbuch 11 (2009) 109-154 (ZDB) U. Roth, John of Segovia and Nicholas of Cues Reading Riccoldo. A Chiasmus of Rejection and Approval?, in: Riccoldo da Monte di Croce (†1320). Missionary to the Near East and Expert on Islam, hg. von K. Villads Jensen – D. Scotto, Stockholm 2024, 245-275 (https://doi.org)
Literatur zum Autor – Comm. gen.
Erwähnungen in Werkartikeln
- Zitiervorschlag:
- https://www.geschichtsquellen.de/werk/1669 (Bearbeitungsstand: 15.11.2024)