BAdW

Geschichts­quellen
des deutschen Mittelalters

_ (der Unterstrich) ist Platzhalter für genau ein Zeichen. (the underscore) may be used as a wildcard for exactly one letter or numeral.
% (das Prozentzeichen) ist Platzhalter für kein, ein oder mehr als ein Zeichen. (the percent sign) may be used as a wildcard for 0, 1 or more letters or numerals.

Ganz am Anfang und ganz am Ende der Sucheingabe sind die Platzhalterzeichen überflüssig. At the very beginning and at the very end of the search input, the wildcard characters are superfluous.

Translatio s. Liborii

(Übertragung des hl. Liborius)

Repertorium Fontium 4, 370

Autor Erconradus diaconus Cenomanensis
Entstehungszeit 836-840
Berichtszeit 836
Gattung Ereignisbericht; Hagiographie
Region Frankenreich; Frankreich bis 1200
Schlagwort Heiligenverehrung; Reliquien; Fälschung/Fiktion
Sprache Lateinisch

Beschreibung

(BHL 4911a). Bericht über die Translation der Reliquien des hl. Liborius von Le Mans (Sarthe) nach Paderborn (Nordrhein-Westfalen) im Mai 836. Über den Wert dieses Berichts und sein Verhältnis zu anderen Darstellungen des Vorgangs gibt es sehr unterschiedliche Ansichten: Nach A. Cohausz u.a. war der Autor Augenzeuge; nach W. Goffart ist der Name das Pseudonym eines wenig jüngeren Geistlichen aus Le Mans; nach K. Schoppe handelt es sich um eine Fälschung des 15. Jh.; nach V. de Vry handelt es sich um eine Kompilation aus anderen Berichten, entstanden nicht vor dem 10. Jh. Inc.: Temporibus christianorum videlicet orthodoxorum sancte Dei ecclesiae filiorum.

Handschriften – Mss.

Literatur zu den Handschriften allgemein

Ausgaben – Edd.

Übersetzungen – Transl.

Deutsch

Französisch

Literatur zum Werk – Comm.

Erwähnungen in Autorartikeln

Zitiervorschlag:
https://www.geschichtsquellen.de/werk/2213 (Bearbeitungsstand: 03.08.2023)

Korrekturen / Ergänzungen melden