Translatio Cassiodori Historiae (ecclesiasticae) tripartitae
(Übersetzung der Historia Tripartita Cassiodors)
Repertorium Fontium 7, 196
Autor | Leopoldus de Vienna |
---|---|
Entstehungszeit | um 1385 |
Berichtszeit | 300-500 |
Gattung | Weltchronik; Kirchengeschichte |
Region | Niederösterreich |
Schlagwort | |
Sprache | Deutsch |
Beschreibung
Übersetzung von Cassiodors Historia tripartita ins Deutsche, im Jahr 1385 abgeschlossen und Herzog Albrecht III. von Österreich gewidmet. Benutzt ist das lateinische Exemplar, das im Stift Klosterneuburg (O.Can.S.Aug., Niederösterreich, dioec. Passau) vorhanden war. Dem Text voraus geht die Lobrede auf Herzog Albrecht III. Inc.: Auch wizt mein genädiger herr, daz nach dez puechs sag dy chirichen all getailt waz (Vorrede Leopolds), Allez ze nuczleich ist geseczt an dem anvankch dez puchz dy vorred (Vorrede Cassiodors), Alz dye kronikenschreiber sprechent, so ist der alten fursten fleiz darauf gewesen (Text Cassiodors).
Handschriften – Mss.
- Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. fol. 1109 saec. xiv ex., einzige Überlieferung, bis 1889 in der Bibliothek der Fürsten von Starhemberg (Niederösterreich)
Literatur zu den Handschriften allgemein
v. Edd., pp. 67-71 https://handschriftencensus.de/werke/5998
Ausgaben – Edd.
Ch. Boot, Cassiodorus' Historia ecclesiastica tripartita in Leopold Stainreuters German translation (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur, 29-30), Amsterdam 1977
Literatur zum Werk – Comm.
W. Jacob, Die handschriftliche Überlieferung der sogenannten Historia tripartita des Epiphanius-Cassiodor (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 59), Berlin 1954, 156-157 P. Uiblein, in: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, 5, Berlin - New York 21985, 716-723 hier 718-719
Literatur zum Autor – Comm. gen.
Erwähnungen in Werkartikeln
- Zitiervorschlag:
- https://www.geschichtsquellen.de/werk/3306 (Bearbeitungsstand: 10.09.2019)