BAdW

Geschichts­quellen des deutschen Mittelalters

Translatio s. Alexandri

(Übertragung des hl. Alexander)

Repertorium Fontium 10, 225

Autor Rudolfus monachus Fuldensis
Entstehungszeit 850-865
Berichtszeit 850-851
Gattung Ereignisbericht; Hagiographie; Volksgeschichte
Region Frankenreich
Schlagwort Orden: Benediktiner; Heiligenverehrung; Christianisierung; Reliquien; Sachsen (Volk); Sachsenmission (Karl der Große)
Sprache Lateinisch

Beschreibung

(BHL 283). Überliefert unter dem Titel De Miraculis sancti Alexandri sanctae Felicitatis filii. Bericht über die 850/51 erfolgte Translation des hl. Alexander (einer der Söhne der hl. Felicitas, Festtag: 10. Juli) von Rom in das Kanonikerstift Wildeshausen (Niedersachsen, dioec. Osnabrück), entstanden auf Bitten des Grafen Waltbert. Bis zu seinem Tod vollendete der Verfasser nur die Kapitel 1-3 über Herkunft, Recht und Religion der Sachsen bis zur Taufe Widukinds 785, die er aus der 'Germania' des Tacitus und Einhards Vita Karoli Magni kompilierte. Den zweiten Teil (Kapitel 4-15) mit dem eigentlichen Translationsbericht verfasste Rudolfs Schüler Meginhard von Fulda. Inc.: Dilectissimo atque omni karitatis officio praecipue colendo Sundrolto presbitero (Widmung des Meginhard), Saxonum gens, sicut tradit antiquitas, ab Anglis Britanniae incolis egressa (Text).

Handschriften – Mss.

Literatur zu den Handschriften allgemein

Faksimile-Ausgaben

Ausgaben – Edd.

Übersetzungen – Transl.

Deutsch

Literatur zum Werk – Comm.

Literatur zum Autor – Comm. gen.

Erwähnungen in Autorartikeln

Zitiervorschlag:
https://www.geschichtsquellen.de/werk/4253 (Bearbeitungsstand: 15.05.2025)

Korrekturen / Ergänzungen melden