De novo mondo
(Über eine neue Welt)
Repertorium Fontium –, –
Autor | Springer, Balthasar |
---|---|
Entstehungszeit | 1506-1510 |
Berichtszeit | 1505-1506 |
Gattung | Reisebericht |
Region | Schwaben |
Schlagwort | Illustration |
Sprache | Lateinisch |
Beschreibung
Übersetzung des Bildertextes Figüren des wandels und gebrauchs der königreich mitt hilfe des almechtigen gots des Balthasar Springer ins Lateinische. Der Einblattdruck hat zur Illustration Bildmotive von Hans Burgkmair übernommen. Der bei Jan van Duesburg gedruckte Text ist wiederum Amerigo Vespucci zugeschrieben. Der Text ist in nur zwei Druckexemplaren erhalten. Inc.: Figura de gentili in Armenica mire (sc. non omnino cognite) magnitudinis.
Faksimile-Ausgaben
M. E. Kronenberg, De novo mondo, Antwerp, Jan Van Doesburg (About 1520). A Facsimile of a Unique Broadsheet Containing an Early Account of the Inhabitants of South America Together with a Short Version of Heinrich Sprenger's Voyage to the Indies = De novo modo, The Hague 1927 Facsimile nach dem Druckexemplar Rostock, Universitätsbibliothek, Sig. Qi-39
Alte Übersetzungen – Vet. Transl.
Englisch
Ausgaben – Edd.
F. Hümmerich, Quellen und Untersuchungen zur Fahrt der ersten Deutschen nach dem portugiesischen Indien 1505/06, Bayerische Akademie der Wissenschaften München. Abhandlungen der Philosophisch(-philologischen)-historischen Klasse 30/3 (1918) 1-153 (ZDB – ZDBdigital) (Digitalisat) hier 31-34, Textabdruck und Beschreibung des Flugblatts
Literatur zum Werk – Comm.
v. Edd. Hümmerich (1918) 31, 34 D. B. Quinn, Explorers and Colonies. America, 1500-1625, London - Ronceverte 1990, 82 Verweis auf ein weiteres Exemplar in der Huntington Library, San Marino (CA)S. Leitch, Mapping Ethnography in Early Modern Germany. New Worlds in Print Culture, New York - London 2010, 233
Literatur zum Autor – Comm. gen.
Erwähnungen in Autorartikeln
- Zitiervorschlag:
- https://www.geschichtsquellen.de/werk/5225 (Bearbeitungsstand: 21.10.2020)