BAdW

Geschichts­quellen
des deutschen Mittelalters

_ (der Unterstrich) ist Platzhalter für genau ein Zeichen. (the underscore) may be used as a wildcard for exactly one letter or numeral.
% (das Prozentzeichen) ist Platzhalter für kein, ein oder mehr als ein Zeichen. (the percent sign) may be used as a wildcard for 0, 1 or more letters or numerals.

Ganz am Anfang und ganz am Ende der Sucheingabe sind die Platzhalterzeichen überflüssig. At the very beginning and at the very end of the search input, the wildcard characters are superfluous.

Translatio sancti Epiphanii

(Übertragung des hl. Epiphanius)

Repertorium Fontium –, –

Autor
Entstehungszeit 984-um 1070
Berichtszeit 962-963
Gattung Ereignisbericht; Hagiographie
Region Sachsen und Thüringen
Schlagwort Heiligenverehrung; Reliquien; Italienzug
Sprache Lateinisch

Beschreibung

(BHL 2573). Detaillierter Bericht über die Entwendung von Reliquien des heiligen Epiphanius (439-497) in Pavia (Lombardia) und ihre Überführung nach Hildesheim (Niedersachsen) 962/63 sowie über einige spätere Heilungswunder. Verfasst ist der Text ursprünglich nach 984 von einem Hildesheimer Domkanoniker (kaum, wie früher vermutet, von Thangmar), doch liegt nur noch eine überarbeitete Fassung aus der Mitte des 11. Jh. vor. Inc.: Divinae gratiae sapientem atque in sua dispositione clementem providentiam.

Handschriften – Mss.

Literatur zu den Handschriften allgemein

Ausgaben – Edd.

Übersetzungen – Transl.

Deutsch

Literatur zum Werk – Comm.

Zitiervorschlag:
https://www.geschichtsquellen.de/werk/5670 (Bearbeitungsstand: 09.02.2024)

Korrekturen / Ergänzungen melden