Abbreviatio in gestis et miraculis sanctorum
(Kompendium zu den Taten und Wundern der Heiligen)
Repertorium Fontium –, –
Autor | Iohannes de Mailliaco |
---|---|
Entstehungszeit | um 1225-um 1260 |
Berichtszeit | 50-1230 |
Gattung | Hagiographie; Legendar |
Region | Pfalz und Mosellande |
Schlagwort | Orden: Dominikaner; Legendar |
Sprache | Lateinisch |
Beschreibung
(BHL Suppl. 9034). In den Handschriften gelegentlich auch als Compilatio in gestis et miraculis sanctorum, Passiones sanctorum, Vite et flores miraculorum ac passiones sanctorum oder Compilatio de vitis sanctorum bezeichnet. Kalendarisch nach dem Kirchenjahr angeordnetes Legendar von zunächst 174, dann 177 Heiligenlegenden, geschaffen als Kompendium für Prediger wohl zwischen 1225 und 1230 in der ersten Fassung. Eine zweite Fassung entstand nach 1234 durch den Einschub dominikanischen Materials (Vita s. Dominici etc.), 1243 ist eine dritte Fassung bezeugt. Das Werk ist in 34 vollständigen oder auszugsweisen Überlieferungen erhalten. Die Abbreviatio wurde Quelle für die hagiographischen Partien des Speculum historiale des Vinzenz von Beauvais. Das Werk ist in Gattung, Anlage und Intention des Gebrauchs ein Vorläufer der Legenda aurea des Jacobus a Varagine. Inc.: Cum plurimi sacerdotes sanctorum passiones et vitas non habeant.
Handschriften – Mss.
Literatur zu den Handschriften allgemein
v. Edd. Maggioni (2013) lxxvii-cvi G. Philippart, Le manuscrit 377 de Berne et le supplément au légendier de Jean de Mailly, Analecta Bollandiana 92 (1974) 63-78 (ZDB – ZSdigital) G. Philippart, Le légendier de Jean de Maily à Meillerie sur le Léman en 1447, Analecta Bollandiana 97 (1979) 128 (ZDB – ZSdigital) http://www.mirabileweb.it/title/abbreviatio-in-gestis-et-miraculis-sanctorum-iohan-title/1342 35 Hss., jeweils mit Zuordnung zu den einzelnen Redaktionen (Stand: November 2021)http://theleme.enc.sorbonne.fr/dossiers/notice103.php zu Paris, Bibliothèque Mazarine, 1731 (saec. xiii), mit Facsimile, Transkription und frz. Übers. von f. 7v sowie paläographischem und historischem Kommentar
Alte Übersetzungen – Vet. Transl.
Französisch
v. Edd. Maggioni (2013) lxxiv-lxxv
Ausgaben – Edd.
G. P. Maggioni, Jean de Mailly: Abbreviatio in gestis et miraculis sanctorum - Supplementum hagiographicum. Editio princeps (Millennio medievale, 97), Firenze 2013, 3-490
Übersetzungen – Transl.
Französisch
A. Dondaine, Jean de Mailly, O.P.: Abrégé des gestes et miracles des saints, traduit du latin (Bibliothèque d'histoire dominicaine, 1), Paris 1947
Literatur zum Werk – Comm.
v. Edd. Maggioni (2013) ix-lxxv, cix-clxx A. Dondaine, Le dominicain français Jean de Mailly et la 'Légende dorée', Archives d'histoire dominicaine 1 (1946) 53-102 (ZDB) K.-E. Geith, Die "Abbreviatio in Gestis et Miraculis Sanctorum" von Jean de Mailly als Quelle der "Legenda Aurea", Analecta Bollandiana 105 (1987) 289-302 (ZDB – ZSdigital) am Beispiel des Kap. 43 Juliana von NikomediaA. Boureau, Vincent de Beauvais et les légendiers dominicains, in: Lector et compilator: Vincent de Beauvais, frère prêcheur. Un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle (Rencontres à Royaumont, 9), hg. von S. Lusignan – M. Paulmier-Foucart – M.-Ch. Duchenne, Grâne 1997, 113-126 allgemein zu den Beziehungen der dominikanischen KurzlegendareS. Tugwell, Humbert of Romans, "Compilator", in: Lector et compilator: Vincent de Beauvais, frère prêcheur. Un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle (Rencontres à Royaumont, 9), hg. von S. Lusignan – M. Paulmier-Foucart – M.-Ch. Duchenne, Grâne 1997, 47-76 57-63 ed. Jean de Mailly, Legenda de nativitate Domini nach den Hss. Bologna, Biblioteca Universitaria, Ms. 2323, Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Hs. 27985, Paris, Bibliothèque nationale de France, Ms. nouv. acq. lat. 1742, Reims, Bibliothèque de Reims, 612, 64-73 Humbert, De nativitate DominiM. Chazan, Jean de Mailly et la chronique de Robert d'Auxerre: Hagiographie, histoire et "autorité", Archivum Fratrum Praedicatorum 68 (1998) 117-133 (ZDB) B. Fleith, 'De assumptione beate virginis Marie'. Quelques réflexions autour du compilateur Jacques de Voragine, in: De la sainteté à l'hagiographie: Genèse et usage de la Légende dorée. Etudes réunies par Barbara Fleith et Franco Morenzoni (Publications romanes et françaises, 229), hg. von B. Fleith – F. Morenzoni, Genève 2001, 41-73 QuellenanalyseG. P. Maggioni, Parole taciute, parole ritrovate. I racconti agiografici di Giovanni da Mailly, Bartolomeo da Trento e Iacopo da Varazze, Hagiographica 10 (2003) 183-200 (ZDB – ZDBdigital) Vergleich der Passio SebastianiG. P. Maggioni, Prospettive che cambiano. Francesco d'Assisi e Antonio di Padova nelle diverse redazioni delle opere di Jean de Mailly, Bartolomeo da Trento e Iacopo da Voragine, in: Storie infinite. Creatività, innovazione e riscrittura nei testi agiografici. Alla scuola di Claudio Leonardi, hg. von E. Menestò – P. Stoppacci, Spoleto 2021, 139-154
Literatur zum Autor – Comm. gen.
Erwähnungen in Werkartikeln
- Zitiervorschlag:
- https://www.geschichtsquellen.de/werk/1129 (Bearbeitungsstand: 01.02.2023)